: O) ?4 _* D, ]/ a, w
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
3 S$ ^( F7 y- T你,你不知道怎样来认出我 2 `& b: E( x3 @$ X- f7 f
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
' e% S1 r& l" _( v" F9 v* b6 m忽略我的生活,我有的这个修道院 / ^( s+ R C2 u( A; [% E0 O
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte * U5 ~0 q+ Z( o5 B% _/ Y. \
在我面前,是一道打开的门
) ^9 ` a& G5 C! X fBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
+ R4 B) }; m; l$ p! J: @5 O也许
6 Q3 B+ g# \) V4 Q" j5 O( a+ eOn a maybe Meme s'il me faut recommencer . M% x( g6 S1 }! H
即便我必须重新开始
+ i( p. w$ N0 Y+ G' CEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude # W0 M% h0 b! P; w2 j+ E# X
你,你不相信我的孤独
5 B$ R' E) I" l d# [# uYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 w8 R0 z5 {- h# m2 V7 W忽略我的哭泣,我持久的悲伤 * g0 i' Q. [3 y, J) D5 B
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : T$ |$ y3 ~6 {+ W' F. Y7 i
在心中有一条细小的痕迹 + a8 O3 W$ O: _
In my heart,a tiny string Filament de lune
2 c& }0 J/ K; A) O月亮的“灯丝” : ]" ~8 I# F: H
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use * N$ P8 C. c& Z, K- X. H
在那里支持着,磨损的钻石
& R8 W6 s& ?9 l9 s, L1 NThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ' m' \- Q. u4 G- I# J0 W
但是我喜欢
. I0 |/ M5 |/ q3 C8 kBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
0 \$ F2 R: L0 K5 ] t我没有选择必然 . g7 M2 P2 U' D1 ^! N( V+ o9 s
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento $ y4 f' V) K" x0 p& x+ |( e
但是,这就是“迷恋”
8 i6 l) R+ S9 o- x% R7 p) ^But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
2 ]& a; k6 M3 T爱,死亡,也许 6 P$ r; s0 _' B* c9 R
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
! l5 V1 L: t' {; p为了一句话而暂停时间
% |" n- M# B" _3 qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
( U" _7 X, Q2 S1 ^% d所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 g0 B5 D9 D- z* \$ o2 b- l
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) o, a, ]0 X7 O" ?
这就是“迷恋” $ \7 q3 Q1 }/ \
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ( r! j8 Y) g# R1 l
所有的他的存在使我们折服 - t" d8 H& _2 a
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # U% Y( d/ ~- j' i5 P) v
最后发现那也许只是一个回音 5 Q% e! C' J- a( S7 E7 _* B
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& u! U0 ~6 w! w' a. N' K你,你不会看到另外的一边 % q/ ^5 k$ j$ X/ \, t
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
# S8 h+ @* W& a4 p! n ]4 L I我的记忆走向自责的大门
( j5 |7 b! G1 n! t3 y( P# `My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
* W# ?! t( S3 k+ g8 f0 ^埋葬所有,过去的财富 0 C& B: `; Y3 w1 r+ }$ B. ?
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
5 V8 J I( O9 r' J/ z许多年的伤害 5 \6 M0 G( o, N$ ?9 M1 N
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser , C1 Y& s3 l+ E6 P
你理解吗,这将使我停顿不前 3 l" v5 I8 I* b h3 s1 N
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 8 e! N4 N. E W! C5 F" t
我,我已经不再望向天空 5 k7 m6 n, W, L. \& O
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais $ t9 v; D' H% L( G
在我面前,这道打开的门 ; F3 ?8 H6 V- c# H4 R8 ?9 |
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 U) q9 n0 A, ?( }/ m
这未知的东西只会伤害我的心 $ y/ Z- {/ n8 N1 v
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
' [+ m9 n1 m! V( A s5 z1 p6 l3 w1 ?以及他姊妹,灵魂
/ R! H/ o, G uand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
" b$ e9 B" y D( F- X2 m有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 % \3 I& `: O5 E2 e- H9 B. m: T
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime : _- G% Q' a' {; [% \5 I) R
但是有人爱。。。 8 K. U' A; ?8 u/ a5 f8 O! E
But someone loves |