杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25752|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- k- e% q9 ^  x, Y) P/ @0 p1 u娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) [% r. g$ x- i4 V: d; \; e

" @6 x% R6 Z/ A今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, u- h( o! z$ F5 q0 F6 _9 K4 c5 \3 V' x( p$ A+ {
Un signe, une larme,  7 B. F5 i; ?, {6 F2 S3 T
面对暗示泪成行,
  
" J0 Y1 @) D. J4 @  t( `un mot, une arme,  
% E( B' g9 r2 n) z4 ?4 G6 b听话听音心已伤,  
6 @" F+ J. {% L8 ]nettoyer les etoiles  
" f3 ?" |9 e7 G1 a5 \) Y可怜春心枉陶醉,  & C* X) r% x4 u: `1 W
a l'alcool de mon âme  
5 I4 X5 V& H7 y2 M3 ~清心拭泪抚情殇。 6 @: {- }7 V$ C4 t9 }+ m
Un vide, un mal  + B! @: K7 m: ?9 `$ I& c7 l- w& s
阵阵空虚成悲伤,  
& q, I' q- V6 ?' `des roses qui se fanent  
/ f0 C' B: w4 j% b, J$ r( [; O朵朵玫瑰已凋相,  5 W1 i7 P) x$ t  B* N) ?. S
quelqu'un qui prend la place de  9 f" w) ^8 ]/ E. @/ L) T; A
可叹帅哥作异梦,  
" e- r1 X3 G" c" Iquelqu'un d'autre  ; B0 Z% x5 t3 @; ~' d2 R( }
移情别处负心郎。  
/ w. V$ R+ O4 q: U" \9 W' tUn ange frappe a ma porte  ( Q( X1 o4 w8 k' o% b/ x/ H
天使欲敲我心房,
  L) l5 f: ~. bEst-ce que je le laisse entrer  
# O/ V$ z7 |6 Y4 `是否开启费思量。  
0 D' \% k* e2 A7 l, h: j7 F. QCe n'est pas toujours ma faute  , I! z4 j. T5 o0 y9 D
纵然往事消如烟,  
+ Q& c) b( X$ F0 ZSi les choses sont cassees  
2 P4 d5 v1 F. x岂能怨错在我方。 3 A& w4 S/ o$ X
Le diable frappe a ma porte  : z4 o# O9 E& p* b5 d- w4 u
魔鬼亦敲我心房,  
+ C# c9 J* X$ N3 L% o2 wIl demande a me parler  
7 V3 _  w7 ~' ~! }/ |信誓旦旦诉衷肠,  , e  d3 F0 t2 K: E1 S- L/ Q
Il y a en moi toujours l'autre  
( \8 l0 m, n8 F在我眼中都一样,  * q9 h* T" l5 C$ e; ^
Attire par le danger  
+ W! E/ e; [# m& k皆如虚情负心郎。
7 g2 x: ]( N8 z' d9 AUn filtre, une faille,  2 T6 Y% x7 o/ {6 O/ ~+ P' q2 {
次次经历遭心伤,  
! V2 d% t5 Y/ V8 I, T+ m1 Xl'amour, une paille,  + Q; f0 c* ]# h- O3 Q3 k0 H" B
次次恋爱遇痴郎。  " ?. @7 ]4 f$ u, ^. {- y
je me noie dans un verre d'eau  
. `4 U8 d/ Y" ?# r( J手足无措苦惆怅,  
$ f. x- q+ {: h0 k4 u: F4 Z* Q% Aj'me sens mal dans ma peau  9 w" q: }" v7 e$ L. b, X( c, X
长歌当哭断柔肠。 ) [  X. Z0 \9 @  J4 O
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
2 W3 V. X  Z5 \  O) G笑傲人世弃虚妄,  
* U, [( R3 Y% {- X& ~  H4 k2 Vle soleil ne va jamais se lever.  ' B$ \# ]5 H6 _6 P: A% j$ q: o, I
心中太阳未露光。
: e# j& U9 Q& ?  \) |, I4 RUn ange frappe a ma porte  
$ N. I9 e# ?) e3 a& T' l天使欲敲我心房,  
6 Y8 V8 M" ^% F# g) z7 V( EEst-ce que je le laisse entrer    Q: U; N% k2 q& g+ T# i
是否开启费思量。  ( \. _8 \1 q" i: P/ ~, e
Ce n'est pas toujours ma faute  + C7 l. X) q$ o5 h* j2 d% d
纵然往事消如烟,  
$ e3 H' }' y5 f8 Y, ASi les choses sont cassees  
) D/ g" ]* D4 j岂能怨错在我方。 5 y  v$ I- y" _: V
Le diable frappe a ma porte  
. H! g- q" s1 ^: S" r4 T魔鬼亦敲我心房,    J  }2 }. P, x' f) _
Il demande a me parler  ' r9 I$ D' W7 @0 ^
信誓旦旦诉衷肠,  
- ]2 x  v5 m# Q0 _' C7 w3 u3 v: u8 jIl y a en moi toujours l'autre  9 A& l. g2 e3 l/ j  o, y3 R% f6 N
在我眼中都一样,  " G3 A1 E- ?" X. b) x
Attire par le danger  
* P# E: ]! s1 s/ U  ?. R6 `皆如虚情负心郎。
& x! ?1 R6 h; f- f$ c' V# lJe ne suis pas si forte que ça  - c$ @; \. i/ ~% v
生性并非志刚强,
! N7 `1 n1 E. N3 G( Cet la nuit je ne dors pas  
# y) ?& |9 e& Q) O辗转难眠夜漫长,  {" I9 |7 \- n( _
tous ces reves ça me met mal,  8 b, l$ O6 m# H* X1 i$ t
历历往事把我伤。  - x# S3 y, \) d! x: w* h
Un enfant frappe a ma porte  * }# l+ ?/ Q! p( r- q
一位帅弟敲心房,  & R  _+ ], C6 Z! w( `, r
il laisse entrer la lumiere,  
0 _8 z4 L5 S7 l- o# B0 x7 r2 Q& ?射进一丝希望光,  # N2 q& \: W; y. f% D/ D) u
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ! N% b" Z1 t( U7 e2 I* \
目眩心颤山海誓,, t' A' A& M3 [* j, \
et derriere lui c'est l'enfer    m! @) ^9 P/ c1 h1 B  q2 ]
风月过后梦一场。 , m  D% n# |3 N/ b# q7 T
Un ange frappe a ma porte  4 r4 T! a. P7 q1 J! b, h- w  I
天使欲敲我心房,  
8 a0 z0 x/ _- W0 }8 C* Q: T0 OEst-ce que je le laisse entrer  8 I+ ?7 ^0 S. c0 h6 o8 n
是否开启费思量。  
* i$ J7 q$ J3 U2 _. S7 tCe n'est pas toujours ma faute  % F4 \8 c0 [& n2 W* ~& r
纵然往事消如烟,  ' R* }  h6 Y, T, u( g: Y
Si les choses sont cassees  5 F, r- ]1 f4 N# E+ _" l
岂能怨错在我方。  
: X+ v4 R& z( nCe n'est pas toujours ma faute  - |( E/ ?7 U. d0 ?* Z
纵然往事消如烟,  
1 F) b" p7 n7 G* E2 uSi les choses sont cassees  " E9 ]2 s4 l* T6 T" b
岂能怨错在我方。: `8 l; K1 x' u% g7 Z3 k) k3 [
Ce n'est pas toujours ma faute  
, K! `- J) a' q8 a纵然往事消如烟,  . l; \% M( v9 P2 v, j
Si les choses sont cassees  
; O$ ~: x' ~4 B岂能怨错在我方。
( M# u) `+ w& M
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-24 12:28 , Processed in 0.054311 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表