杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27367|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
4 G5 e  H( J8 L8 b$ ^2 f娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 g( c0 r. ^. N# |, C" i$ \: x: M/ L# `7 }+ X
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 I/ A! P5 i. f  N* k, X* ^: P: d: m8 d; Y7 |$ n2 `* W
Un signe, une larme,  
0 k% F& o+ T, i, Q! {, j9 e面对暗示泪成行,
  
5 x! E4 v; t9 i) ^) fun mot, une arme,    x$ @1 [( z0 Z* b5 u! z' w
听话听音心已伤,  0 L6 Z1 \# E' ?! w
nettoyer les etoiles  3 k# C: K! D( Z
可怜春心枉陶醉,  
8 {3 G4 c+ m/ D; m4 m0 Ka l'alcool de mon âme  
& u; l/ c- C3 [2 O" T8 U清心拭泪抚情殇。
5 y  i6 L; n; L) C5 N7 hUn vide, un mal  
4 z  B, ?( `, q. ^- Q阵阵空虚成悲伤,  
" r. H# f: ~9 I, j- cdes roses qui se fanent  
9 Y* L! \2 ]1 X  j8 R- ~朵朵玫瑰已凋相,  ( k, `* n. T# L% M! F
quelqu'un qui prend la place de  
! @! _. U6 k* o6 m- n$ U可叹帅哥作异梦,  8 d8 [2 }/ [/ t) }2 ]- I
quelqu'un d'autre  
0 _2 B, n( J4 h移情别处负心郎。  
7 y% S) T! {+ |: GUn ange frappe a ma porte  ' @- q& d  Z* ~2 P
天使欲敲我心房, & F" v) K( t& c# U& _
Est-ce que je le laisse entrer  - v, _$ O/ Y) H/ a9 r2 m3 U
是否开启费思量。  
& T' F) h6 |) x2 s6 R$ u7 wCe n'est pas toujours ma faute  4 F/ A  @3 b7 ?" O0 M+ d) k
纵然往事消如烟,  
8 a9 b9 V1 M% Y& H8 p7 O4 i/ FSi les choses sont cassees  
  t9 {& k! X$ q' x/ L岂能怨错在我方。
( g" I$ u( f; ZLe diable frappe a ma porte  4 {( `& f+ h) ~, m4 S2 U
魔鬼亦敲我心房,  - {7 `3 z, a  K1 n, j9 B0 i1 I
Il demande a me parler  0 ]( w. O* |6 o7 d
信誓旦旦诉衷肠,  + u& i% }+ E' c% f
Il y a en moi toujours l'autre  
  `# ~# @1 L( R0 [) V# X在我眼中都一样,  
9 T( o3 u9 Z/ Y* Q+ GAttire par le danger  
% _* }9 X& \7 r* ?8 P! J皆如虚情负心郎。
% @9 ], T' `) @% v3 ?Un filtre, une faille,  
8 {( R2 ^! T& O3 w# A4 @0 C次次经历遭心伤,  
; [( L0 m" t7 ?  Pl'amour, une paille,  
3 u9 E! R/ q' D2 G$ Z0 O, X* Y; k! M+ f2 p次次恋爱遇痴郎。  
+ `, A( v0 C! W) k3 m# R8 J7 c$ Pje me noie dans un verre d'eau  
0 a$ l: L7 J% D: I! a手足无措苦惆怅,  
- K. X2 @9 n0 Y. Cj'me sens mal dans ma peau  # O$ [# ]9 {& Y' g8 Q% x2 x
长歌当哭断柔肠。
# U: ]; ]; C& BJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
. \7 a; p$ T/ o+ W% _0 c( h笑傲人世弃虚妄,  ! f: r# B. B. P) C* n& ?& f$ G0 p
le soleil ne va jamais se lever.  ; s) m( f/ w, N
心中太阳未露光。 # e: ?/ A" X% g0 {3 R6 k" B
Un ange frappe a ma porte  
: x5 S+ v* I4 y1 p天使欲敲我心房,  $ U" ~: r' _/ b( n$ C6 ]* ^/ ^4 t7 I
Est-ce que je le laisse entrer  
6 w/ |6 V: A. x; A0 c是否开启费思量。  0 x" h% ]$ L" y/ q% V: |( k! D' Z
Ce n'est pas toujours ma faute  1 O* f" x: z! v1 H0 _$ r. h+ T3 ^
纵然往事消如烟,  
- z+ t& u' ^$ wSi les choses sont cassees  - y. {4 Y& y: M0 R' R: d1 g
岂能怨错在我方。
# ]6 p" v" X& }# u; dLe diable frappe a ma porte  
8 p& l# I$ s, e+ y9 W! k5 J魔鬼亦敲我心房,  
! R) c$ {; M% P8 S& @9 Q! [Il demande a me parler  : w* q2 W  W+ E# A6 X3 z
信誓旦旦诉衷肠,  
# C7 D  B2 ]1 \7 s, F+ c% u3 L8 \Il y a en moi toujours l'autre  
' ?1 ]) z1 N2 S1 I5 }在我眼中都一样,  
  t, G/ c5 B5 ~0 U! W4 hAttire par le danger  
' G  _9 F6 J' v* h5 r- T  F皆如虚情负心郎。 1 J. f6 ?* X* w6 s5 B
Je ne suis pas si forte que ça    J2 A1 e: I  e
生性并非志刚强,
5 Y( N( j: |6 v3 r* Z' Aet la nuit je ne dors pas  - V; s& a* C2 i# U
辗转难眠夜漫长,5 o: w7 E# z+ K$ ]+ d1 R) Q
tous ces reves ça me met mal,  3 \: g0 [6 r: f
历历往事把我伤。  ! o9 \& ?8 ^5 _: {
Un enfant frappe a ma porte  " R* B) U! Q" G1 o( i3 D
一位帅弟敲心房,  
  h) ~: a" r4 w6 Z# e% Dil laisse entrer la lumiere,  " d$ u8 _, |2 e7 i, P
射进一丝希望光,  
, y6 P& g$ H/ C6 J! X; N/ B# Hil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
# H2 V* R$ c% h7 C1 w" ]目眩心颤山海誓,- m, F) A  T2 r) D+ s% J& M
et derriere lui c'est l'enfer  
* B# A+ Q; j' R0 a9 H风月过后梦一场。 ; a, L( A! M2 k9 Z4 w0 O7 O
Un ange frappe a ma porte  
: g. v" s) j7 H4 z天使欲敲我心房,  
( E3 B6 d2 o  O/ c8 o  iEst-ce que je le laisse entrer  
; ?/ e, A* j' [5 b- E( e  v" w$ h是否开启费思量。  
; l! c2 c: R# O+ W! M8 W) M. ]Ce n'est pas toujours ma faute  
! ]# J* Z) }3 E" H# ?, r纵然往事消如烟,  
  A2 m1 n+ R. y2 ^9 F- j% aSi les choses sont cassees  
, `) C  v! y) w  T$ R岂能怨错在我方。  
2 z, w8 N/ j! V4 ]Ce n'est pas toujours ma faute  * T6 m# g6 J5 D
纵然往事消如烟,  ! L) F3 o* q+ A* V
Si les choses sont cassees  
3 M! L$ q. c8 p5 B2 T% f. @岂能怨错在我方。
1 p/ n& _. S' `% k. pCe n'est pas toujours ma faute  
* g' p5 |  V/ w6 N6 c; w纵然往事消如烟,  ) S& U0 Z  h# i" O+ `
Si les choses sont cassees  
5 h  Y7 P2 [0 I- a5 ~岂能怨错在我方。

* a8 C+ @' B! W/ V这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-17 15:26 , Processed in 0.045288 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表