|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
3 y+ ]. @3 u g4 e4 F* X< ></P>0 K6 y1 H3 Q9 q5 r# l
< >down by the sally gardens </P>' {! f0 E4 c( M S4 R$ f+ Q$ s6 M
< >my love and I did meet; </P>4 m1 `) e, Q! S+ F# w5 a9 n; k2 j' a
< >She passed the salley gardens </P>2 T/ {+ b& E3 H2 v, K
< >with little snow-white feet. </P>3 v( W0 g2 N3 D$ c
< >She bid me take love easy, </P>& U2 P: n% e0 q* w
< >as the leaves grow on the tree; </P>4 h) s& y1 V; u" j% V! I
< >But I, being young and foolish, </P>
/ |9 s. n ]; Q" j. A< >with her did not agree. </P>
- _4 Y2 w1 V) U! z4 h7 l7 D0 t<P></P>
K. b1 H: \. Z3 N<P>In a field by the river </P>3 T2 N3 ^. E# k+ H3 {
<P>my love and I did stand,</P>
7 v* q% y0 k0 {7 K: |, _<P>And on my leaning shoulder </P>
$ G* P7 u; P F# m<P>she laid her snow-white hand. </P>4 _8 U& n* Z4 j1 ^, b9 c+ H
<P>She bid me take life easy, </P>
) T! i0 {; A5 j<P>as the grass grows on the weirs;</P>
/ B: B) y! N7 D1 A R2 x% @ m<P>But I was young and foolish, </P>
4 j% [2 s- i* W: D<P>and now am full of tears.</P>
& s' ?; J) P2 h# K4 X
* k$ i0 Q) ^: F0 Z8 b[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|