|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>- A+ m# D0 y! e- ~$ q
< ></P> _3 f! h9 \" {: x2 s% h, R6 d: v" F
< >down by the sally gardens </P>% }. H/ {/ T( s- p" n
< >my love and I did meet; </P>' a4 s" u, R4 T) Q1 u
< >She passed the salley gardens </P>. S4 e D$ t3 P2 `
< >with little snow-white feet. </P>
3 b: u5 c& C, k: M< >She bid me take love easy, </P>
6 N+ B3 t& s* n) i< >as the leaves grow on the tree; </P>
5 T- B3 Q. B5 N- R( i4 F* m< >But I, being young and foolish, </P>1 X0 S$ h1 N* Z6 F* C4 b
< >with her did not agree. </P>% ]- Q, f& f( d
<P></P>
# m5 ]; h2 {. J( f( D' a<P>In a field by the river </P>7 A5 w/ R: i2 Y" A! r+ ~
<P>my love and I did stand,</P>
1 ~' u C0 E( l6 @ [. y. q<P>And on my leaning shoulder </P>3 m4 x; l8 }( n. [/ ] S$ H
<P>she laid her snow-white hand. </P>
( D9 }& C% f, w; A% q c6 R! y H<P>She bid me take life easy, </P>
6 Y/ W, z! Q9 t1 Y3 M<P>as the grass grows on the weirs;</P>
9 ^) c3 t3 A- }1 x( c, R: \<P>But I was young and foolish, </P>, l1 J- M; c/ J b: {# Y$ d
<P>and now am full of tears.</P>9 c, {2 L% V* Z: u# g4 m
1 K9 o' l, ^2 R% }, Q, e+ z. M
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|