|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。) R8 [3 f5 G% S$ o
- V2 O8 u1 x; g8 P2 @
A
9 J0 e ]# [# F, y2 Q u+ O6 Z0 pAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ' h9 j/ u. {# e/ v, Y2 h
Ahan gen 晚餐 + \1 d6 R4 K6 B: n' ]5 U! m
B # ?: m" p6 w/ E1 G# s1 f! s! @
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
' n+ P C- A! V# R3 J" tBai manglak 罗勒 Bed 鸭
/ u) m8 O5 k. F" C) tBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
# U' f( y$ D5 ]3 ~) jBia 啤酒 Bo(h) 煮
& c* g& B0 A( O5 [: d7 \Bor bia tord 春卷 ' x/ ^3 u( ]/ ~# C
F 3 G) ?) }, k$ R! @8 W. Y% d s# [$ _# h
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 . k) {9 t: p: [* ~1 U/ m
G
4 V5 ~" v }! ], { k9 K0 iGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 3 v8 @: G$ h3 W, c
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 . s# {8 h& R2 C' m6 I* s
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
/ ^! r- f3 l; | d( F) DGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
3 R! ^8 s2 {* T* oGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
4 ]9 C' Q) W# l5 w! VGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 1 H/ N1 R" J5 B3 l( p& i% r3 i
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ' e, F7 x0 \# D* R
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 & v) Q# m6 t, Z7 R, v6 J3 E
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ) D3 w, p6 k L1 E B/ L, M
H
8 n+ g8 a) V# I5 S, `' Y% QHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
( x% T7 o& c4 }K
& {9 i5 X7 \1 k8 K; Y9 W3 WKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ( Z6 f7 w4 L6 k( }
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
2 q4 O0 V6 W6 g* P3 sKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
$ _: z9 G( w i' |2 j- MKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
1 D. o3 r$ T! [- e0 O9 FKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
& I, M2 m, i$ x. bKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ( B5 O1 R$ s5 L. ?
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
. _' r1 q0 _. n% dKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
! X2 t# a6 W+ S' ?Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
; ~1 d" D- S7 yKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
% Y0 q) ?6 ]& m! CKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ! @2 e/ Y2 Z8 L. C# a$ W
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
9 m/ M% [! _9 {# T2 _# v& O2 V* DKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
$ r3 R, a# k, YL
2 L! v3 d$ p; b8 |' }% HLao 烈酒 Lin ji 荔枝 - w3 r: Y, V! O# }0 n
M 8 J. I7 w/ H8 _1 H: {! N
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 1 u/ n: p6 N. X: |0 F% n
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 . | ?( O" H5 {8 l& p2 Q
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 - A) U; p2 j5 t% b! Q. N9 o
Manao 柠檬 Man farang 土豆 9 }; g4 `5 V9 H( N! a5 G; F3 C2 f
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ' w# ~! |' D/ L
Maprao 椰子 Med mamuang0 ~# o$ c" n4 W5 I" ]
himmapan 贾如树坚果 ' `+ H! t. e9 ^, \
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
; ~5 F8 e% Z) i7 B, [Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
6 a9 E3 c5 N$ p$ p, |' ~! oMo satah 猪柳
$ j0 k/ J4 {+ g( b2 H( WN 3 y! M, t) H v7 m0 J( e
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 . O& }# X* l$ X- ]
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ( r6 [) }* k" N+ ?% L
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 / r; J6 A( T; d% f M$ [9 Y4 z" i b
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 . E7 Q8 v/ _8 ~" p( K6 [6 i$ x7 R+ ~9 o
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
. m0 m* @: N2 [- FNuah 牛肉
2 W5 }4 q1 c6 C, WP : Q; X- |" U) e! ]$ Y% k2 c' r
Pad phet mo sei6 f- _2 c9 s6 Y; G0 \
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
0 U3 F4 \4 O* H# y0 i& U1 Qjao 牛肉拌绿豆 ; T$ L' f+ A' b1 C- @9 ~8 l
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 4 b& k6 W* L1 P
Phal thai 炒面 Plah 鱼
# D# c0 `5 @% I/ R, BPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
, q. h( z# n6 S( RPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
% s- R& |* `* U0 Z# FPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 # k4 j$ }5 P0 Q5 e( Z# }+ v, t
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
+ \ @; w3 r9 x4 Z/ f( p3 lPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
6 I( t9 Q& w h3 o: c& s0 |R ( Y/ Y; \2 _; Q* ]1 {
R Raprathan 吃 Roohn 烫
; n$ H6 n0 a9 b4 N7 ~& qS
( U1 R. @, f( K" X; @" a) nSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
' i9 m( a* }; B5 S8 Q. f6 ySie juh 酱油 Som 橙子
2 {/ A, X% J( Q$ C8 L) jT
$ h4 Q w7 `: d' B( |Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 3 @! q# T' y; x* D8 l' p: ]' O
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
$ q3 f5 D- g6 ?) G+ G2 l' r# y( hToa ngog 笋豆 Tom 熟食 2 s9 D0 C4 M. E+ E0 d! R9 Q
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
3 K4 M* {: B2 M; r* }Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
! h3 b( k, V7 Q% s; z8 j4 q, [Tord 烤 Tschah 茶 + ^& B, N# n; b% L( X, [
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
/ {5 H. h# u0 b6 P, k8 @Tuna 金枪鱼 7 ] I4 d$ F# d( L7 b5 H
Y
- ~; E. p% [, i# X& ^# E$ JYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
* D* O% p; H( k1 y2 U% t; ZYen 冷/冰 |
|