|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
0 c( X( b3 E4 O
$ Q3 B7 }8 N7 H
5 B$ W, c6 v' i% q英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。& z; R& z' ?% C& R7 y P
! b# s$ l: I) g7 E
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ( o2 Z7 o& P8 M6 t% `
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! n' `" c$ `* q' H* m$ KWe're this close together, just this bit close together,
' P2 P# G1 H& N0 V, k% {% L
7 F, `- N: n. P# J8 hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
% {( s( @- o* @$ B+ A1 W" [dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai , c7 ~+ y7 j. @# p
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& o3 \6 H: y, E7 P9 x/ A1 M
% ~) C: k. P5 x2 @1 F( ?% b4 bเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
* N, j4 K/ f# r/ Y' j% hêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " N4 V! @% B& w" S% Y5 U9 j& q" O
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' P. Z7 q4 d: I: A4 I1 P$ I0 E
+ c7 Z( L. B Z' V/ k/ V
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
" M4 w. l4 M7 U p6 w' ~mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
`- ^6 V4 Y$ x0 F& q: n$ LDon't know why, and I never understand that.
7 X# g C; m1 d! s7 {* H2 d' E+ q: ^4 M# t2 k
4 s8 D! j7 X1 k
! N4 }4 e$ j0 n/ f0 J; k) Bคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 w3 Q+ L4 l4 Z' |) @% ], m* gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai " S# y5 q* R4 ^; T# U9 J
Just only a inch, but it seems so far." C7 b+ {- ?9 x3 N4 z' L" n
- D/ ~' W! f6 @/ K0 i) I1 B* R
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& F1 T+ x3 c9 A; Xyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 5 R# E" r9 m- G
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
; l7 D+ b; n% f: F: q A
8 s5 @7 [- H( Y5 u2 B' v' Pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
* _& i2 H( F- b- F$ C$ Q6 w" Q" Kngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
: j! j% u/ @/ S" H" f3 B, m# tExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! p1 a2 O2 Q m6 v: o# Y6 Q5 j
3 ]2 G: A% w2 A" J% z5 l' tอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 a# [8 k" ^7 s) ]5 [+ x1 B+ ^- f
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 e) q* f, Y' W h* KHowever close to you, it's like without you.: ~+ ]# |2 q) E3 B
. s( ]9 U8 q5 ?% M! P7 E* G" i, j; m4 q6 G0 r
$ t$ ]; ?, S& q( f; Yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + a H5 G9 N% ]# m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 k: K) S. X$ W% D
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: c3 m! U3 m( W9 Q- i* o& {
& ]8 X+ N& d( O6 z) r" m; Q' g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' v* X$ G8 b8 w u/ t$ {: E+ c/ t7 ^
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) l; A0 @# |* O4 [9 q9 ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% ~1 d" X6 C' a: Q
4 J3 Z, B2 c3 u: Q& fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + j% u+ n% t! t/ n
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; e* r0 [( |# I9 U: n: `+ YYou wanted to revenge, and to torture me till death,
/ W* h( N# r4 l0 U
5 E6 o+ u4 L3 X6 k1 |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. f# @- u. U5 F( [; P+ X! achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + K3 s. M7 p; [0 z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# g; ?% |' p3 q5 O6 t+ c1 k, b2 i- ]4 H
# @5 V& S) O$ eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' u' }! ?2 H3 c( Zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
5 G& K: T6 I1 b+ q3 CTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
& b& m( `+ }3 D! [# P# [+ H
1 P# b3 T/ S) l5 T9 }7 @$ L: |9 N" i9 s/ C, W' g
+ H% c: A) m. X4 a: e3 e) Bอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 7 o6 H( z& ~) d F, J
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 C' X+ u# G7 U/ o& j
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
$ |/ M w( s# e6 M ]6 \( ^* V3 v, h* D) Q
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- u8 j9 q+ x& uhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + A3 u* r% R! m8 t
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
, l- b6 z" W+ M, S/ J o B% m$ l+ p" U$ n- l& D$ s
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 x4 [ h* }8 [2 m) ~$ j
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm $ P" k1 P' \. ~/ M/ Y- v: x2 N) k
I only ask to have you to be like the same person as before.
' F0 e6 {7 Q& I9 c* k- }' \ ^% h! P
+ I% t: Q, Z, a% w
! t4 z6 l, Y5 ^# aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) H. G$ C' L" ]! e" d
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) l+ ~9 w9 V. g0 w$ L) m8 k
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 r" S r) T. L3 w5 C& E* ]. C6 m
( d, z4 C6 f/ p- ]9 Y5 x* G* Iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 V9 o6 L1 j4 `$ m* o* D
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ L- o* S6 j- f# H: ~The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 ]0 v6 X% }7 ], C9 m
0 h: d, f* Y* f0 V# L4 l
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! T4 }1 b& B) v, ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. d# @$ Q' ]% U1 l# p% h0 JYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 Z/ E* l& G" d+ z3 n
" p. C( z9 O, R( r7 oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 J; U+ |" A. E, e& b7 q3 ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' V, T5 u4 G4 l- Z4 i
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- C0 u! W; w" b, H
$ {0 S# B( N) F& l% H; m! iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
! r6 i/ K) y1 c8 I6 X8 jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
$ o' B! C( ~/ S1 ?( I+ A' ]$ pTell me frankly, that you don't love me in just one word,, Q2 s0 H# S$ @- ^9 p
4 J, R4 D$ a) n$ O7 g
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 2 G) I8 o0 c6 G! b g& g, @
ter mâi rák kam dieow gôr por …
+ L' a1 q# n7 _$ }. V. D, n! ]That you don't love me in one word would suffice... |
|