杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23890|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ Z+ V: m* X1 u6 c
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; A' X7 q3 s! @
9 z% ]* t4 k! b) L2 q- ], ^今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 ?3 N6 k& \: E, {2 F% I

5 a' Z! O# g4 j; jUn signe, une larme,  
. F: }1 t( _6 p* n% g- B面对暗示泪成行,
  
' z, D8 d2 P9 p5 H; y* Oun mot, une arme,  5 H8 u* v6 m8 M
听话听音心已伤,  7 g6 A/ r% M4 d( s$ _# s4 g* Q
nettoyer les etoiles  
7 w* T% F+ M7 V% e3 Q% j/ I可怜春心枉陶醉,  
5 Q' o$ }& ]4 K% |8 \2 ^+ R9 Ka l'alcool de mon âme  
) y( u, ?" c+ ^6 H清心拭泪抚情殇。 $ I5 r& D* Q9 Y) g$ N, y6 Y
Un vide, un mal  ( ^) I& m1 `: Y6 m
阵阵空虚成悲伤,  ; y8 v' L1 I/ ], `# @) y: Z) v. _
des roses qui se fanent  ' H+ K2 D2 U. X) `6 k" I
朵朵玫瑰已凋相,  % V# g6 G) x5 `
quelqu'un qui prend la place de  
0 n4 W+ ^' J7 S  a可叹帅哥作异梦,  ( Q1 U# k$ R; ~: I1 A. ]
quelqu'un d'autre  3 R. C7 j/ h1 M1 c& ?0 w
移情别处负心郎。  
2 ]" K/ H, o9 I( Z$ tUn ange frappe a ma porte  ; {% x' _; \# g4 i* H, X$ N8 A6 m
天使欲敲我心房,
( t4 s6 N) H# ?" t( ?+ ^; P+ E. g& TEst-ce que je le laisse entrer  
' b3 s8 K: `5 X4 }是否开启费思量。  
- e% I2 h$ a" LCe n'est pas toujours ma faute  
' m) ]$ F& _9 c) B纵然往事消如烟,  # D7 T4 \* e& z3 c' h
Si les choses sont cassees  % `) N5 N& s: Q1 f/ U3 O5 ?# N9 _
岂能怨错在我方。 ; b; r2 E4 @' d# [6 H) J0 E
Le diable frappe a ma porte  1 r1 _3 E% }4 G. S4 m! E4 k+ X7 X
魔鬼亦敲我心房,  
' X6 R4 t! p2 cIl demande a me parler  3 P/ @: n, F. Y" W9 `- P( \6 ?
信誓旦旦诉衷肠,  
- ~. l5 s  H: }& v- R' vIl y a en moi toujours l'autre  
7 ?8 e& m4 l. [在我眼中都一样,  5 t9 `  M8 Z! O6 [9 I
Attire par le danger  $ R! A! c. Y- Q) i
皆如虚情负心郎。
3 }6 {& V" H1 XUn filtre, une faille,  ! p4 {+ Z% v7 [" i7 u+ ?
次次经历遭心伤,  4 P4 V9 |8 x: X+ G" Z- j9 D" m
l'amour, une paille,  7 s$ @8 q$ X5 n/ k% a- Z$ P
次次恋爱遇痴郎。  8 @3 B$ Z8 E; o* @3 B9 U+ K
je me noie dans un verre d'eau  $ O* n7 U; E. ^* u0 a, `, K0 r4 C
手足无措苦惆怅,  
& W0 d2 k. W; c) J( G( U9 V; d0 cj'me sens mal dans ma peau  
, _% z, r8 F% M长歌当哭断柔肠。 5 p/ t3 y7 j- L8 {
Je rie je cache le vrai derriere un masque,    o; C# _6 L) Q0 R: P- b
笑傲人世弃虚妄,  1 i) N2 y3 L8 t$ p: k- q* N4 q. {' W
le soleil ne va jamais se lever.  
0 G( g6 y  ^5 v/ F& c$ z! Q; `% n心中太阳未露光。 3 y" b$ b! d3 b) M5 X- M+ [6 T
Un ange frappe a ma porte  
) g. V- U3 o0 A8 i天使欲敲我心房,  ; J; a$ J- f/ [! n  Z
Est-ce que je le laisse entrer  6 S) J; w/ \, [: W. t
是否开启费思量。  % N  a8 F! O7 R1 k+ N8 [
Ce n'est pas toujours ma faute  
. i/ i0 g" ^% G! f7 p; P, w$ w% H纵然往事消如烟,  . [7 X& Q$ w1 s( b, U& M) S
Si les choses sont cassees  
* N  |) A$ B9 j" I( [0 S2 w1 w岂能怨错在我方。
! |8 q: K- ?7 i" j: g. ELe diable frappe a ma porte  % T% r/ B$ H6 i7 f
魔鬼亦敲我心房,  ( b6 E. T6 {7 _1 ~" Y2 e) E) U
Il demande a me parler  
0 _# t5 x2 Q; M, x信誓旦旦诉衷肠,  ! j, b2 k: o5 a* a7 c
Il y a en moi toujours l'autre  
) ~# P/ E" Y2 w) {在我眼中都一样,  $ ]5 m$ Y  C5 m1 b
Attire par le danger  7 J- I; t! z% r- e
皆如虚情负心郎。
$ f3 a" n9 F: O. k" @Je ne suis pas si forte que ça  
2 x0 d3 H% {4 e) e0 p生性并非志刚强,* d" A# g& F' P, h  @: ~. {/ Q
et la nuit je ne dors pas  2 k6 }' x2 K' `+ H1 Y4 ?; i, v  ^5 w
辗转难眠夜漫长,
) l3 J( n/ v# ztous ces reves ça me met mal,  
, e: c+ C5 N) v. u历历往事把我伤。  
( l6 k- R0 U9 t! y6 p' \7 E; ]Un enfant frappe a ma porte  + U' ?' T9 c- ]+ |2 H# f- [4 ~
一位帅弟敲心房,  ' m, k" ]3 G, j' K) \; D
il laisse entrer la lumiere,  
9 g' I5 K9 s0 I射进一丝希望光,  
% ]; |( T! ^- J+ j' Cil a mes yeux et mon c&&39;ur,  % _& J- \4 F( _: J% e+ {
目眩心颤山海誓,/ `1 _2 N! X$ a- n% }
et derriere lui c'est l'enfer  / c% p$ o6 c1 d6 K, M+ k/ P  K
风月过后梦一场。
' C4 ], }4 B6 ]+ q$ v, z. _Un ange frappe a ma porte  
5 c9 E) T( [; O5 p: p天使欲敲我心房,  # S8 _6 |; X# Q% a2 P
Est-ce que je le laisse entrer  
7 q0 W/ i8 s3 O/ q- C9 Y! s是否开启费思量。  
( p# ]8 Q' c2 P% PCe n'est pas toujours ma faute  
! y8 u% C, D) e3 }* E7 z4 Z纵然往事消如烟,  6 D/ n2 R6 p+ w7 n
Si les choses sont cassees  
7 K, B* R/ U( K岂能怨错在我方。  
* M9 r- ~! d6 a- W( m: T! nCe n'est pas toujours ma faute  
2 P' U' c( t* K% \$ n$ B& w# p* X纵然往事消如烟,  ( D* T$ z" V& w/ i' z% a% H
Si les choses sont cassees  
7 h$ m* Y3 F( P1 {岂能怨错在我方。
5 t3 `, E5 Z  ]. R9 [7 x6 ^5 eCe n'est pas toujours ma faute  
* s- ]: h. s2 c# o, D纵然往事消如烟,  4 B# _% W7 a' x6 ^, G
Si les choses sont cassees  ( S) U: G! W) r
岂能怨错在我方。
  n7 h4 L2 ~. j1 Y( V
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-18 01:11 , Processed in 0.050215 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表