|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
2 e v3 W+ A* z% s J' G< ></P>
: ]% G- h9 I+ u6 j" j< >down by the sally gardens </P>/ M6 h, T5 Y: x
< >my love and I did meet; </P>2 H' G! \. W, g7 ?$ z, T* P6 Y
< >She passed the salley gardens </P>
$ u7 r3 D# m, @+ K4 N& d* J< >with little snow-white feet. </P>2 b$ |& C8 k6 P+ H$ v" F f
< >She bid me take love easy, </P>1 @8 S# o3 \% v. t' Y4 `
< >as the leaves grow on the tree; </P>
# p- L3 F+ J: Q$ c< >But I, being young and foolish, </P>
7 m* x( ]0 {) q9 z) o) c< >with her did not agree. </P>- H! w8 z, q4 v0 L0 ]
<P></P>
* L- g3 T2 [1 p. c4 m- _* G T, g v<P>In a field by the river </P>; h: g' @5 `) @; W( I3 ?1 V
<P>my love and I did stand,</P>
( v' [& G$ U4 j$ s# Q+ B<P>And on my leaning shoulder </P>
* G- o/ w# G4 N7 g, X<P>she laid her snow-white hand. </P>+ c/ a2 f- y7 G
<P>She bid me take life easy, </P>
" m7 i/ P* W% z. T( q5 }7 f<P>as the grass grows on the weirs;</P>
0 Y8 c. V! @, A; h: y# E& o* L<P>But I was young and foolish, </P>+ [7 m4 F$ I& W, q
<P>and now am full of tears.</P>- G8 {: S% ]1 R! @
4 {* y: @) h* e2 C! i, M4 h
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|